Vergleichen Sie englische und russische Akzente von Sergey Brin von Google

Sergey Brin ist eine der Kultpersönlichkeiten im globalen IT-Bereich. Tatsächlich ist dies der Begründer einer neuen Ära, die zusammen mit Larry Page nicht nur eine Suchmaschine, sondern ein Unternehmen der Zukunft gründete.



Jeder, der sich auch nur ein wenig für die Persönlichkeit von Sergey Brin interessiert, weiß, dass er bis zu seinem sechsten Lebensjahr in Moskau lebte und danach mit seinen Eltern in die USA zog. Sergey ist eine klassische Zweisprachige, die in früher Kindheit zwei Sprachen gelernt hat. Wie hat sich dies auf Ihre Englisch- und Russischkenntnisse ausgewirkt und wie können Sie den Akzent eines Unternehmers nennen? Lass es uns herausfinden.







Sergey Brin ist eine natürliche Zweisprachige. Was bedeutet das?



Schauen wir uns zunächst die Biografie des Google-Mitbegründers an. Er wurde in Moskau in eine Wissenschaftlerfamilie geboren und lebte bis zum Alter von 6 Jahren in der UdSSR. Natürlich besuchte er in Moskau einen Kindergarten, in dem alle auch Russisch sprachen.



Als Sergey 6 Jahre alt war, wanderte seine Familie in die USA aus. Die Grundschule war bereits amerikanisch. Und der kleine Sergey musste intensiv Englisch lernen, um mit Gleichaltrigen zu kommunizieren.



Dies ist eine klassische Situation der Zweisprachigkeit von Kindern, wenn ein Kind in einem frühen Alter gezwungen ist, zwei Sprachen gleichzeitig zu lernen.



Wir werden die psychologischen Auswirkungen der Zweisprachigkeit auf das Gehirn des Kindes nicht berücksichtigen. Dieses Thema ist kontrovers genug.



Daher werden wir uns speziell auf Sprachen konzentrieren. In einem so frühen Alter ist das Gehirn extrem plastisch, sodass sich die Sprachkenntnisse ändern können. Der Wissensstand kann sich im Laufe der Jahre ändern, bis eine der Sprachen vollständig vergessen wird. Die Situation ist in der Tat ziemlich typisch für Kinder von Einwanderern, die die erste Sprache vor einem bestimmten Alter gelernt haben und sie dann einfach nicht gelernt haben.



In den meisten Fällen verschlechtern sich die Kenntnisse der Muttersprache entweder erheblich, gleichzeitig bleibt das Grundniveau der Kenntnisse erhalten oder bleibt auf dem gleichen Niveau, entwickelt sich jedoch nicht weiter. Eine Verbesserung der Sprache ist ohne bewusstes Lernen nicht möglich.



Hier spielt die Tatsache eine Rolle, dass sich das Kind ständig im Ökosystem einer Sprache befindet und in der zweiten bestenfalls nur mit den Eltern spricht. Mit der Zeit macht sich ein solcher Versatz stärker bemerkbar.


Sergey Brin widmete sich sowohl in der Kindheit als auch in einem höheren Alter dem Russischstudium. Heute verfügt er über ein ausgezeichnetes Russisch-Konversationsniveau. Aber es gibt ein paar Nuancen, über die wir etwas später sprechen werden.



Vergleichen Sie die Akzente von Russisch und Englisch von Sergey Brin



Es wird fair sein, wenn wir die Akzente von Russisch und Englisch berücksichtigen. Breen ist zweisprachig, was unweigerlich den Einfluss einer Sprache auf eine andere bedeutet und umgekehrt.



Aber hier erwartet uns eine Überraschung - Sergey Brin hat reines amerikanisches Englisch.





Werfen wir einen Blick auf das Beispiel von Sergeys Interview auf dem Wirtschaftsforum in Davos im Jahr 2017. Bryn spricht mit rein amerikanischem Akzent.



Hier sind einige Funktionen, die leicht zurückverfolgt werden können:



, [a:], [æ]. , ask, can’t, task, chance. [æ].



, [ɒ] [ʌ]. «», «». : top, most, got, .



[r]. , «r» . , «car» [ka:]. . «car» [kar]. [r]. .


Um ganz langweilig zu sein, ist Sergei Brins Akzent reines Kalifornien. Die Nuancen in der Artikulation der vorderen Vokale und Diphthongs zeigen dies deutlich. Und das ist nicht seltsam, denn er lebte den größten Teil seines Lebens in Kalifornien.



Lassen Sie uns nun die russische Sprache von Sergey bewerten. Leider gibt er nur sehr selten öffentliche Interviews auf Russisch, daher verwenden wir einen Auszug aus dem NTV-Bericht 2008.





Und hier kann man deutlich hören, dass Russisch für Sergey Brin das zweite ist. Obwohl er es in seiner Kindheit als erster gelernt hatte.



Ja, Sergey spricht fließend Russisch. Er spricht sehr gut und grammatikalisch korrekt, verwirrt sich nicht in Deklinationen und Wortformen. Aber die Betonung verrät ihn immer noch.



«», «» . [] [r]. , [].



, . .



, « , …» « , ». , «I don’t think that…» «One thing ends and the other begins». , .


Das heißt, selbst natürliche Zweisprachige haben eine "erste" Sprache und eine "zweite". Und oft fallen sie zum Zeitpunkt des Studiums nicht zusammen. Immerhin begann Sergei Brin früher Russisch als Englisch zu lernen, aber es ist Englisch, das für ihn als erstes angesehen werden sollte, weil er es besser spricht. Und es ist Englisch, das eine stärkere Wirkung auf andere Sprachen hat.



Der Grund dafür ist ganz einfach - welche Praxissprache hat am meisten, das ist die "erste". Es ist nicht ungewöhnlich, dass Menschen im Jugend- oder Erwachsenenalter in ein anderes Land ziehen und nach einigen Dutzend Jahren ihre Muttersprache teilweise oder fast vollständig vergessen haben - einfach aufgrund mangelnder Übung.



Es ist möglich, Wissen über das Internet aufrechtzuerhalten, aber das Ökosystem spielt immer noch eine Rolle. Welche Sprache wird besser entwickelt: die, in der Sie das Video ein oder zwei Stunden am Tag ansehen, oder die, in der Sie 10-12 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche kommunizieren? Die Antwort liegt auf der Hand.



Das funktioniert übrigens auch andersherum. Heute ist das Lernen von Englisch mithilfe des Ökosystems eine der effektivsten Methoden, die in EdTech-Diensten verwendet werden. Das künstliche Eintauchen in das Ökosystem ist auch zum Erlernen von Fremdsprachen wirksam. Schließlich können Sie mit seiner Hilfe alle Aspekte der Sprachkenntnisse in den Griff bekommen: von der schriftlichen Grammatik bis zu Konversationsfähigkeiten.



Es ist interessant, dass nur Zweisprachige, die sich bereits im Erwachsenenalter bemühen, sie zu lernen, gleich gute Sprachkenntnisse haben. Kinder lernen die Sprache normalerweise auf dem für sich selbst erforderlichen Mindestniveau, so dass der „zweiten“ Sprache viel weniger Zeit eingeräumt wird, weshalb ihr Niveau schwächer ist.



Möchten Sie mehr über das Fremdsprachen-Ökosystem erfahren? Schreiben Sie in die Kommentare.



EnglishDom.com Online-Schule - inspirieren Sie Sie, Englisch durch Technologie und menschliche Fürsorge zu lernen







Nur für Habr-Leser ist die erste Lektion mit einem Skype-Lehrer kostenlos ! Und wenn Sie Kurse kaufen, erhalten Sie bis zu 3 Lektionen als Geschenk!



Holen Sie sich einen Monat lang kostenlos ein Premium-Abonnement für die ED Words-App .

Geben Sie den Promo-Code engbrin auf dieser Seite oder direkt in die ED Words-App ein . Der Promo-Code ist bis zum 25.06.2021 gültig.



Unsere Produkte:






All Articles