
Wenn Sie gerne Sprachen lernen (oder unterrichten), sind Sie wahrscheinlich auf eine Art und Weise gestoßen, eine Sprache wie paralleles Lesen zu lernen. Es hilft Ihnen, in den Kontext einzutauchen, den Wortschatz zu erweitern und das Lernen zum Spaß zu machen. Meiner Meinung nach lohnt es sich, die Texte im Original parallel zu den russischen zu lesen, wenn die Grundlagen der Grammatik und Phonetik bereits beherrscht sind, so dass niemand die Lehrbücher und Lehrer abgesagt hat. Aber wenn es ums Lesen geht, möchten Sie etwas nach Ihren Wünschen oder etwas bereits Vertrautes oder Geliebtes auswählen, und dies ist oft unmöglich, weil niemand eine solche Version eines Parallelbuchs veröffentlicht hat. Und wenn Sie nicht Englisch lernen, sondern konventionelles Japanisch oder Ungarisch, ist es schwierig, überhaupt ein interessantes Material mit paralleler Übersetzung zu finden.
Heute werden wir einen entscheidenden Schritt zur Behebung dieser Situation unternehmen.
. " " .
( , ):
TO KILL A MOCKINGBIRD by Harper Lee DEDICATION for Mr. Lee and Alice in consideration of Love & Affection Lawyers, I suppose, were children once. Charles Lamb PART ONE 1 When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he stood or walked, the back of his hand was at right angles to his body, his thumb parallel to his thigh. He couldn’t have cared less, so long as he could pass and punt.
, , - . 1 , , . , , . ; , . - .
, :
, .
, . :
- . (, ..), . .
- , - .
- , (, , ), , .
lingtrain-aligner, python, . , . .
, . . , 50- , — . , , . , , .
, :
- .
- .
- razdel .
- , .
, .
.
, . , . .
| %%%%%title. | ||
| %%%%%author. | ||
| %%%%%h1. %%%%%h2. %%%%%h3. %%%%%h4. %%%%%h5. | ||
| %%%%%divider. | ||
| %%%%%. |
: [.,:,!?] , .
- ( , , , ).
- .
- (H1 , H5 ). , .
- , , ( ).
, . , :
TO KILL A MOCKINGBIRD%%%%%title. by Harper Lee%%%%%author. %%%%%divider. PART ONE%%%%%h1. 1%%%%%h2. When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he stood or walked, the back of his hand was at right angles to his body, his thumb parallel to his thigh. He couldn’t have cared less, so long as he could pass and punt. ...
%%%%%author. %%%%%title. %%%%%divider. %%%%%h1. 1%%%%%h2. , , . , , . ; , . - . ...
"" (" ", " " ..) h1, h2. .
Colab
Colab . , . . html .
, .
:
pip install lingtrain-aligner
:
from lingtrain_aligner import preprocessor, splitter, aligner, resolver, reader, vis_helper
:
text1_input = "harper_lee_ru.txt" text2_input = "harper_lee_en.txt" with open(text1_input, "r", encoding="utf8") as input1: text1 = input1.readlines() with open(text2_input, "r", encoding="utf8") as input2: text2 = input2.readlines()
SQLite ( ) lang_from lang_to. , :
db_path = "db/book.db" lang_from = "ru" lang_to = "en" models = ["sentence_transformer_multilingual", "sentence_transformer_multilingual_labse"] model_name = models[0]
:
splitter.get_supported_languages()
, , xx, . sentence_transformer_multilingual 50+ , sentence_transformer_multilingual_labse 100+ .
:
text1_prepared = preprocessor.mark_paragraphs(text1) text2_prepared = preprocessor.mark_paragraphs(text2)
:
splitted_from = splitter.split_by_sentences_wrapper(text1_prepared , lang_from, leave_marks=True) splitted_to = splitter.split_by_sentences_wrapper(text2_prepared , lang_to, leave_marks=True)
aligner.fill_db(db_path, splitted_from, splitted_to)
. batch_size, window, . , . . , , .
batch_ids = [0,1,2,3] aligner.align_db(db_path, \ model_name, \ batch_size=100, \ window=30, \ batch_ids=batch_ids, \ save_pic=False, embed_batch_size=50, \ normalize_embeddings=True, \ show_progress_bar=True )
! , . vis_helper. 400, , batch_size=400. , , batch_size=50, 4 -.
vis_helper.visualize_alignment_by_db(db_path, output_path="alignment_vis.png", \ lang_name_from=lang_from, \ lang_name_to=lang_to, \ batch_size=400, \ size=(800,800), \ plt_show=True)

. , . :
- .
- , . , , , .
- .
- . " " , . , , . .
. , .
. , , — , , .
. .
. , , , . , 10,11,12 15,16,17 . . , . . resolver.
:
conflicts_to_solve, rest = resolver.get_all_conflicts(db_path, min_chain_length=2, max_conflicts_len=6)
conflicts to solve: 46 total conflicts: 47
conflicts_to_solve , , rest .
:
resolver.get_statistics(conflicts_to_solve) resolver.get_statistics(rest)
('2:3', 11) ('3:2', 10) ('3:3', 8) ('2:1', 5) ('4:3', 3) ('3:5', 2) ('6:4', 2) ('5:4', 1) ('5:3', 1) ('2:4', 1) ('5:6', 1) ('4:5', 1) ('8:7', 1)
, 2:3 3:2, , , .
:
resolver.show_conflict(db_path, conflicts_to_solve[10])
124 , . 125 , , — . 126 . 122 The Radley Place jutted into a sharp curve beyond our house. 123 Walking south, one faced its porch; the sidewalk turned and ran beside the lot.
, 125 126 , [124]-[122] [125,126]-[123]. ? , . , , , . :
- [124,125]-[122] // [126]-[123]
- [124]-[122] // [125,126]-[123]
, , — 2 ( ) 6. , . , , .
:
steps = 3
batch_id = -1 #
for i in range(steps):
conflicts, rest = resolver.get_all_conflicts(db_path, min_chain_length=2+i, max_conflicts_len=6*(i+1), batch_id=batch_id)
resolver.resolve_all_conflicts(db_path, conflicts, model_name, show_logs=False)
vis_helper.visualize_alignment_by_db(db_path, output_path="img_test1.png", batch_size=400, size=(800,800), plt_show=True)
if len(rest) == 0:
break
:

:

book.db. .
, , . :
resolver.fix_start(db_path, model_name, max_conflicts_len=20)
resolver.fix_end(db_path, model_name, max_conflicts_len=20)
reader.
from lingtrain_aligner import reader
, , :
paragraphs_from, paragraphs_to, meta = reader.get_paragraphs(db_path, direction="from")
direction ["from", "to"] . (, ) .
create_book():
reader.create_book(paragraphs_from, paragraphs_to, meta, output_path = f"lingtrain.html")
:

html . , pdf, .
. , . template.
reader.create_book(paragraphs_from, paragraphs_to, meta, output_path = f"lingtrain.html", template="pastel_fill")

reader.create_book(paragraphs_from, paragraphs_to, meta, output_path = f"lingtrain.html", template="pastel_start")

, , .
template="custom" styles. CSS , .
, :
my_style = [ '{}', '{"background": "#fafad2"}', ] reader.create_book(paragraphs_from, paragraphs_to, meta, output_path = f"lingtrain.html", template="custom", styles=my_style)

span' :
my_style = [ '{"background": "linear-gradient(90deg, #FDEB71 0px, #fff 150px)", "border-radius": "15px"}', '{"background": "linear-gradient(90deg, #ABDCFF 0px, #fff 150px)", "border-radius": "15px"}', '{"background": "linear-gradient(90deg, #FEB692 0px, #fff 150px)", "border-radius": "15px"}', '{"background": "linear-gradient(90deg, #CE9FFC 0px, #fff 150px)", "border-radius": "15px"}', '{"background": "linear-gradient(90deg, #81FBB8 0px, #fff 150px)", "border-radius": "15px"}' ] reader.create_book(paragraphs_from, paragraphs_to, meta, output_path = f"lingtrain.html", template="custom", styles=my_style)

[2] Google Colab.
[3] Sentence Transformers .
[4] Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation
[5] Sprachunabhängiger BERT-Satzcodierer .